序:别把它当成潢书好吗?
书迷正在阅读:1-萧逸糖瘾[快穿NPH]星途逆行日不落中二学姐的杀手之主【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-世界尽头(NPH)低声万事如意逆道战神楚枫吾,海主播被神豪大佬团宠了粘黏(兄妹)1V1家教之众神降临庸俗场初夏薰衣草生物多样性(大乱炖合集)汁水横流(合集)灵光一闪的双男主小短篇(高h)【历史】大汉男儿yin荡志魔改小红帽致,前世我深爱的你。所有人都是我们play中的一环【总/攻】攀龙附凤jiejie,jiejie《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄xCWT69见异思迁菟丝花(末世)【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-黑修飘流四兄弟【闪GO】花儿凋谢可却是迷人倾城佳人之夏洛克的回忆【tvb/攻生/成人宝宝受】清冷性瘾b和成人宝宝t的生子日记在网上勾引儿子的mama重生之rou香四溢 (H)青云直上【高干】
我承认这部尺度有点大,但其本质上还是一部严肃的文学作品。当初我重写《金瓶梅》的时候,就是想通过西门庆的暴发轨迹,来揭示北宋亡国的真正成因。而其FaNGdANg堕落的私生活,则是不可分割的一部分。 我不能把西门庆写成柳下惠吧?那也不符合“古今第一恶棍”的人设,我能做的是尽量减少那方面描写。实在绕不过去了,也尽量用含蓄内敛的语言,使其尽量文学一点。 应该说,我重写《金瓶梅》的初衷是好的,没有诲y诲盗的动机,那方面描写占b也很小。这部大约四十万字,而相关文字不过二千多,b例不到千分之五。 其实,在台湾是可以放肆一点的,但我不想被人误读,我要呈现的是这部的文学高度。这部塑造了三百多个人物,场面宏大故事曲折,人物形象也生动有趣。 而我之所以要拿到台湾来,是因为在大陆实在没有出路。我在大陆发表的是那种“洁本”,“中括号”中的是被删掉的文字。即使这样,还是屡屡被平台封禁。 最早是在“天涯论坛”发的,这曾是大陆最火的一家网站。发表後不久,就有出版社的编辑找到我,问我能不能做点删减。如果尺度小点的话,他们可以考虑出版。 我听了自然高度同意,随即便开始大砍大削,为此把工作都辞了。那个编辑也很负责,把过线地方都标了出来。结果我是按照要求改了,编辑审核也通过了,最终还是未能出版。据说他们都报到了省委宣传部,可见管控有多严苛。 《金瓶梅》在大陆极其敏感,连这个书名都犯禁。任何与之有关的东西,都在封禁之列。尤其是无名作家,更不允许借此博眼球。有编辑胆敢网开一面,就有可能丢掉工作。 也许是改得