第224章 汉字,是一种伟大的巫术!
书迷正在阅读:情中将大人 小橘子熟了野鸳鸯【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-选择(完)在情色世界当贵族一只猫反向饲养双性小美人YD日常那些不为人知的小事战神王爷是妻奴陷于你的牢笼道修苍穹午後的那场雨[综主火影]今天看见我的刀和式神了么 NPH在过劳死边缘开马甲拯救世界晴色的天反派美人的搞事指南【快穿np/双】唯一的程小姐轮回共生诀囚于笼中(民国,兄妹,1v1, HE)逃不掉的外星人室友(jojo)蛛神的女儿怪力乱神我可爱的儿子好像有点奇怪软柿子(1v2)我的清冷老婆双人夫偷情沉沦双子星极阴圣女体 NP 高H 性虐穿越明朝当皇帝(精品)梦断仙踪r文脑洞(混杂)稳定交往中和亲质子虫系103星咒术回战(同人文)
” [注:此处“冃”字指的是“臂”字的月字底,但第1笔为直竖而非竖撇,出于简省笔画和更为象形的考虑,不用“臂”而用“冃”。] 在场众人皆称妙极,又说司长大人的智慧太令人惊讶了。 这毕竟是来自其母语跟汉语完全不同的日本人的千年智慧,番人并不知道。 无论如何,这个下晡,这场小规模精英会议决出了两3百个标准书面澳龙语将会使用的汉字。 如此1来,澳龙语便是1种值得深刻尊敬的语言,并且稍微识点字的明人甚至会以为自己能够读懂澳龙语,从而大大地增加明人对澳龙人的亲切感——所以说郑克殷为什么要花如此多的精力在澳龙人的语言和文字上。 傍晚时分,众人开始尝试使用这日的成果写点东西: “家ㄣ疾xㄧ。”kankayiwi.“我病了。” 此处用“家”而非“我”来对ㄍyㄋy/ㄍyㄣ,自然是因为“家”字正好对应汉语的发音,何况闽南语中还有“家己”自己这样的词。 “夷ㄧ山舟至ㄍㄙㄝ鷹阳ㄇx。”hu''''''''longkii-huya-waliwate-kseaulintak-mu.“佛郎机白人的舰船常来到鹰阳这儿。” 此处对欧洲红夷的称呼非常有趣——殖民司将“ㄏx?ㄌㄛㄥㄍㄧ”hu''''''''longki1词带到了扶桑,现在又直接将他们称为“夷”,自然是绝不能顺从红夷们的意思,将他们称为“白人”,仿佛全世界只有他们欧洲人皮肤白1样。 [注:注音符号使用?作为表示入声的声调符。] 更何况西班牙人的肤色其实真不怎么白……